Thursday, January 30, 2014

Bezy waniliowe z migdałami / Vanilla Almond Meringues


Proste, pyszne i piękne. Idealne do herbaty.

Simple, delicious and wonderful. Perfect with a cup of tea.


Bezy waniliowe z migdałami

4 białka 
1 szklanka / 200 g drobego cukru
1 łyżeczka pasty z nasion wanilii lub ekstraktu waniliowgo
1 łyżeczka skrobi kukurydzianej (opcjonalnie)
różowy lub czerwony barwnik (opcjonalnie)
płatki migdałowe


Piekarnik rozgrzać do 110*C z termoobiegiem. Białka ubić na sztywną pianę ze szczyptą soli i łyżeczką soku z cytryny. Cały czas miksując dodawać po łyżce cukru. Ubijaj do czasu, aż masa będzie sztywna. Do masy wmieszać pozostałe składniki z wyjątkiem migdałów. Na dwóch wyłożonych papierem do pieczenia blaszkach układamy bezy (ja używam dwóch łyżek) zachowując odstępy. Posypujemy migdałami i suszymy 1-2 godziny (wszystko zależy od piekarnika i od tego jakie bezy lubimy).


Vanilla Almond Meringues 

4 egg whites
1 cup superfine sugar
1 tsp vanilla paste or vanilla extract
1 tsp corn starch (optional)
pink or red food coloring (optional)
almond flakes


Preheat convection oven to 110 C / 220 F degrees. Beat the egg whites with a pinch of salt and a teaspoon of lemon juice until foamy.  Gradually add sugar; one full spoon at the time. Beat until stiff peaks form. To the stiff mass add the other ingredients except almond flakes. Spoon meringue onto two baking sheets covered with parchment paper and sprinkle with almond flakes. Dry them about 1-2 hours (It depends upon your oven and what kind of meingues you like).



Monday, January 27, 2014

Tort galicyjski / Galician Cake



Na początku zastanawiałem się czy wstawić przepis, jednak po spróbowaniu kawałka moje wątpliwości się rozwiały. Tort nie należy do najłatwiejszych-zaznaczam, ale postępując ze wskazówkami na pewno się uda. Wilgotne orzechowo-limonkowe blaty idealnie komponują się z konfiturą porzeczkową i kremem kawowym. Przepis powstał w wyniku mojej inspiracji tortem B. Sikoń.


Initially, I was wondering whether to add this particular recipe, however when I tried a piece of this cake, all my doubts disappeared. This recipe is not among to the easiest, however if you follow the instructions everything will be alright. Moist walnut cake layers taste perfectly with a currant preserve and coffee frosting. This recipe was inspired by B. Sikon .


Tort galicyjski

250 g orzechów włoskich
skórka otarta z dwóch limonek
200 g cukru pudru
2/3 szklanki mąki pszennej
1 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia
7 jaj

5 żółtek
250 g plus 65 g cukru
315 g masła
2 1/2 łyżeczki kawy rozpuszczalnej
około 50 ml spirytusu (należy dodawać ostrożnie)
100 g uprażonych orzechów włoskich

konfitura z czarnej porzeczki

150 g gorzkiej czekolady
1/2 szklanki plus 2 łyżki śmietanki 30%

Orzechy razem z mąka zemlej w malakserze, dodaj skórkę z limonek i 100 gramów cukru pudru. Pozostaw mieszankę do przeschnięcia na kilka godzin lub całą noc. Piekarnik rozgrzej do 170*C. Jajka i pozostały cukier ubij przy pomocy miksera, do uzyskania jasnej i puszytej masy. Delikatnie wmieszaj mieszankę orzechów (pamiętaj o dodaniu proszku do pieczenia do mieszanki, przed dodaniem jej do masy jajecznej) i przelej do wysmarowanych masłem i obsypanych mąką dwóch tortownic o średnicy 20cm lub jednej 24-25cm. Piecz około 35-40 minut. Oba ostudzone blaty przekrój raz, aby powstały cztery części lub jeżeli piekłeś jeden, przekrój na 3 części.
Żółtka ubij z mniejszą ilością cukru do momentu, kiedy staną się jasne. Dodaj kawę. Z pozostałego cukru zrób syrop (w małym rondelku umieść cukier z małą ilością wody i gotuj do zgęstnienia). Wciąż ubijając żółtka wlewaj gorący syrop. Miksuj na wysokich obrotach do czasu ostudzenia masy, a następnie dodawaj pokrojone w kostki masło. Wymieszaj ze spirytusem i orzechami. Jeżeli krem jest rzadki, należy go schłodzić. Na paterze umieść pierwszy blat i rozprowadź konfiturę, a na niej krem. Powtarzaj tą czynność z każdym blatem, a następnie schłodź ciasto przez około godzinę. Czekoladę wraz ze śmietanką umieść roztop w miseczce umieszczonej nad rondelkiem z gotującą się wodą. Oblej ciasto i schładzaj przez kilka godzin. Udekoruj połówkami orzechów.


Galician Cake

250 g walnuts
peel of 2 limes
200 g confetioners sugar
2/3 cup all purpose flour
1 1/2 tsp baking powder
7 eggs

5 egg yolks
250 g plus 65 g sugar
315 g butter
2 1/2 tsp instant coffee
about 50 ml 95% alcohol (add carefully)
100 g toasted walnut halves

black currant preserve

150 g dark chocolate
1/2 cup plus 2 tbsp heavy cream


Grind the walnuts with flour in a food processor; add the lime peel and 100 g of sugar. Let your walnut mixture dry for a few hours or overnight. Preheat oven to 170*C / 340*F. Whisk together the eggs and sugar-until light and fluffy. Gently stir with the walnut mixture and baking powder and place in lightly oiled and floured two baking pans (20cm / 8")  or  just one (24-25cm / 9-10") . Bake about 35-40 minutes. To obtain 4 layers slice the two chilled cakes in half, or if you baked 1 cake, slice it into three layers.


Whisk the egg yolks with 65 g of sugar until pale and add the coffee. With the remaining sugar make syrup. While still whisking the egg yolks add the hot syrup and whisk on high speed until cool. Then, add butter cut into small pieces. Mix with the alcohol and toasted walnuts. If your frosting is loose, cool it. Put the first layer on a cake stand, spread the currant preserve and top it with frosting. Repeat the process on the remaining layers and cool your cake about hour. Mix the chocolate and heavy cream in a small bowl over saucepan with simmering water-until combined. Pour the chocolate mixture over the cake and chill for about 4 hours. Decorate with walnut halves.

Tuesday, January 21, 2014

Herbatniki z syropem klonowym i pekanami / Maple Syrup Pecan Biscuits



Kilka dni temu natknąłem się w sklepie na pekany i od razu pomyślałem o przepisie na herbatniki z książki Nigelli Lawson. Zakładam, że Nigellę wszyscy znają, a przynajmniej powinni ;). Ciasteczka są wyjątkowo kruche i maślane, o przyjemnym klonowym smaku. Idealne z filiżanką herbaty.

A few days ago I came across pecan nuts and immidiately thought about biscuit recipe from Nigella Lawson's book. I assume that everone knows who Nigella is, or at least should ;). These biscuits are exceptionally crisp and buttery, with a delicate maple flavour. Perfect with a cup of tea.





Herbatniki z syropem klonowym i pekanami
(Przepis autorstwa Nigelli Lawson z książki "Jak być domową boginią")

250 g niesolonego masła
125 g jasnego cukru muscovado (użyłem 105g D.) 
1 łyżeczka ekstraktu klonowego (zastąpiłem 5 łyżkami syropu klonowego D.)
350 g mąki pszennej + 2 łyżeczki proszku do pieczenia
około 40 połówek pekanów (można zastąpić orzechami włoskimi)

Piekarnik rozgrzej do 170 stopni C. W misce miksera lub ręcznie utrzyj masło z cukrem do momentu, kiedy stanie się jasne i puszyste. Dodaj ekstrakt klonowy i wymieszaj z przesianą mąką. Z ciasta utocz kulki wielkości orzecha włoskiego i spłaszcz np. denkiem szklanki lekko wysmarowanym olejem. Ułóż ciastka na blachach wyłożonych papierem do pieczenia w odstępach około 5cm i wciśnij w nie połówki pekanów. Piecz około 15 minut, do złocistego koloru.


Maple Syrup Pecan Biscuits
(Nigella's Lawson recipe from "HOW TO BE A DOMESTIC GODDESS" book)

250 g / 1 cup and 2 tbsp unsalted butter
125 g / 1/2 cup and 2 tbsp packed light brown sugar (I used 100 g / 1/2 cup of sugar D.)
1 tsp maple extract (I used 5 tbsp of maple syrup instead)
350 g / 2 3/4 cup self-rising flour
about 40 pecan halves


Preheat oven to 170 C / 340 F degrees. Beat butter with sugar with a mixer until pale and fluffy. Add maple extract. Reduce speed to low and add flour, beat until combined. Make walnut size dough balls, and flatten each one with a lightly oiled bottom of a glass. Put them on baking sheets covered with parchment paper, with a gap about 5cm / 2 inches. Push pecan halves in every single cookie. Bake about 15 minutes, until a golden colour.





Monday, January 20, 2014

French Onion Soup / Zupa cebulowa

       



     Jedna z najbardziej dekadenckich i sycących, a zarazem łatwych w przygotowaniu zup jakie znam. Gotuję ją na bulionie warzywnym, a kiedy nie mam czasu, używam ekologicznych kostek wegetariańskich, które możemy kupić np. w eko sklepie lub rossmannie. Bardzo ważne jest powolne duszenie i skarmelizowanie cebuli, od czego zależy kolor i smak naszej zupy. Nie trzeba jej mieszać zbyt często, ale trzeba też uważać, żeby cebula się nie usmażyła. Smakuje idealnie z grzankami i serem Gruyère, zapieczonymi przed podaniem. 

    One of the most decadent, satisfying and easy to prepare soups I've known. I use vegetable stock or when I'm busy I use organic stock cubes. Another important element of a soup is the proper caramelization of the onions. It takes quite a lot of stirring, but You don't need to stir them all the time. However, do not fry them. Tastes great with Gruyère cheese toasted on baguette slices before serving.






       
Zupa Cebulowa

5 łyżek masła
1 łyżka oliwy
5 dużych żółtych cebul
1 łyżeczka cukru
1l wywaru warzywnego
1 łyżeczka suszonego tymianku
1/2 szklanki* wytrawnego czerwonego wina (opcjonalnie)
świeżo zmielony pieprz i sól morska

bagietka
ser Gruyère lub inny ulubiony dojrzewający

Masło i oliwę roztapiamy w garnku, najlepiej takim z grubym dnem. Dodajemy cebulę pokrojoną w piórka i cukier. Dusimy na średnim ogniu przez 30-60 minut, aż cebula będzie miękka i złocistobrązowa (nie może być usmażona!). Następnie dodajemy tymianek , wino i wywar. Gotujemy pod przykryciem na średnim ogniu przez około 25 minut. Doprawiamy solą i pieprzem. Bagietkę pokrojoną w niezbyt grube układamy w piekarniku pod grillem do momentu zrumienienia. Do żaroodpornych miseczek nalewamy zupy, układamy grzanki, obficie posypujemy startym serem i wkładamy ponownie do piekarnika na minutę.


French Onion Soup 

5 tablespoons butter
1 tablespoon olive oil
5 large onions
1 teaspoon sugar
4 cups vegetable stock
1 teaspoon dried thyme
1/2 cup dry red whine (optional)
frshly ground pepper and sea salt

baguette
Gruyère Cheese or other favourite hard cheese

Melt butter and olive oil in a heavy pot. Add onions and sprinkle with sugar. Cook on medium or medium-low heat, stirring just as needed to keep onion from sticking, until they are soft, golden-brown and caramelized, about 30-60 minutes. Add thyme, wine and stock, and bring to a simmer. Cook covered, for about 25 minutes. Season with salt and pepper to taste. Meanwhile, toast bread under a broiler to light-golden colour. Ladle hot soup into heatproof bowls, and place some bread over each bowl of soup. Sprinkle generously with grated cheese and place under the broiler until cheese is melted, about 1 minute.